18/9/14

Back

We lived this summer with intensity: less days but more activity, more trips, rendez-vous, more family, friends, emotions and, believe it or not... more serenity.

Este verano ha estado cargado de intensidad: menos días y más actividad, más viajes, más citas ineludibles, más familia, más amigos, más emociones, más reencuentros y, aunque parezca mentira, más tranquilidad.





Coming back was hard, a real turnaround from calm to problems, bills waiting in the mailbox,  the ungrateful of the routine, beginnings and the clouds covering the sun of a still summer season. But we still remember those places, those colours and the time we spent with family and friends in which we haven´t had enough of those good recipes.


La vuelta ha sido dura, un giro radical de la despreocupación a los problemas, las facturas esperando en el buzón, lo ingrato de la rutina, los comienzos y las nubes tapando el sol del aún verano. Pero aún recordamos aquellos lugares, aquellos colores y el tiempo pasado en familia y con amigos en el que no han faltado ricas recetas.






We are now waiting the yellow from our window.
Ahora nos quedamos esperando al amarillo del otoño desde nuestra ventana.